Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: do czasu
Ponieważ badanie minimalnej kwoty utrzymania wykonano za okres od 2001 roku
do czasu
przeprowadzenia badania we wczesnych dniach stycznia 2005 r., Holm uważa zebrane dane za reprezentatywne dla...

As minimum maintenance had been carried out in the period from 2001
until
the inspection took place in early January 2005, Holm deems the information gathered
to
be representative for the situation...
Ponieważ badanie minimalnej kwoty utrzymania wykonano za okres od 2001 roku
do czasu
przeprowadzenia badania we wczesnych dniach stycznia 2005 r., Holm uważa zebrane dane za reprezentatywne dla sytuacji w roku 2001.

As minimum maintenance had been carried out in the period from 2001
until
the inspection took place in early January 2005, Holm deems the information gathered
to
be representative for the situation in 2001.

Do czasu
przeprowadzenia badania próbki należy utrzymywać w stanie schłodzonym.

Samples must be kept refrigerated
until
examination.
Do czasu
przeprowadzenia badania próbki należy utrzymywać w stanie schłodzonym.

Samples must be kept refrigerated
until
examination.

Do czasu
przeprowadzenia wykarczowania, o którym mowa akapicie pierwszym, stosuje się odpowiednio przepisy ust. 3.

Pending
the grubbing-up referred
to
in the first subparagraph, paragraph 3 shall apply mutatis mutandis.
Do czasu
przeprowadzenia wykarczowania, o którym mowa akapicie pierwszym, stosuje się odpowiednio przepisy ust. 3.

Pending
the grubbing-up referred
to
in the first subparagraph, paragraph 3 shall apply mutatis mutandis.

Do czasu
przeprowadzenia wykarczowania, o którym mowa akapicie pierwszym, stosuje się odpowiednio przepisy ust. 3.

Pending
the grubbing-up referred
to
in the first subparagraph, paragraph 3 shall apply mutatis mutandis.
Do czasu
przeprowadzenia wykarczowania, o którym mowa akapicie pierwszym, stosuje się odpowiednio przepisy ust. 3.

Pending
the grubbing-up referred
to
in the first subparagraph, paragraph 3 shall apply mutatis mutandis.

Do czasu
przeprowadzenia wykarczowania zgodnie z ust. 1 winogrona i produkty z winogron pochodzących z obszarów, o których mowa we wspomnianym ustępie, mogą być wprowadzane do obrotu jedynie w celu...

Pending
grubbing-up in accordance with paragraph 1, grapes and products made from grapes from areas referred to in that paragraph may be put into circulation only for the purposes of distillation
at
...
Do czasu
przeprowadzenia wykarczowania zgodnie z ust. 1 winogrona i produkty z winogron pochodzących z obszarów, o których mowa we wspomnianym ustępie, mogą być wprowadzane do obrotu jedynie w celu destylacji, której całkowity koszt ponosi producent.

Pending
grubbing-up in accordance with paragraph 1, grapes and products made from grapes from areas referred to in that paragraph may be put into circulation only for the purposes of distillation
at
the exclusive expense of the producer.

Do czasu
przeprowadzenia wykarczowania zgodnie z ust. 1 winogrona i produkty z winogron pochodzących z obszarów, o których mowa we wspomnianym ustępie, mogą być wprowadzane do obrotu jedynie w celu...

Pending
grubbing-up in accordance with paragraph 1, grapes and products made from grapes from areas referred to in that paragraph may be put into circulation only for the purposes of distillation
at
...
Do czasu
przeprowadzenia wykarczowania zgodnie z ust. 1 winogrona i produkty z winogron pochodzących z obszarów, o których mowa we wspomnianym ustępie, mogą być wprowadzane do obrotu jedynie w celu destylacji, której całkowity koszt ponosi producent.

Pending
grubbing-up in accordance with paragraph 1, grapes and products made from grapes from areas referred to in that paragraph may be put into circulation only for the purposes of distillation
at
the exclusive expense of the producer.

Wyposażanie statków w drugiej linii miało być rozwiązaniem przejściowym,
do czasu
przeprowadzenia inwestycji w nabrzeże.

Fitting-out in a second row was intended as a transitional solution
until
the necessary investment in the quay was undertaken.
Wyposażanie statków w drugiej linii miało być rozwiązaniem przejściowym,
do czasu
przeprowadzenia inwestycji w nabrzeże.

Fitting-out in a second row was intended as a transitional solution
until
the necessary investment in the quay was undertaken.

Jeśli chodzi o pożyczki z ARP władze polskie wyjaśniły, że
do czasu
przeprowadzenia konwersji przedsiębiorstwo zapłaciło odsetki w wysokości 22,9 mln PLN.

...explained that the company had paid PLN 22,9 million in interest on the ARP loans prior
to
the swap.
Jeśli chodzi o pożyczki z ARP władze polskie wyjaśniły, że
do czasu
przeprowadzenia konwersji przedsiębiorstwo zapłaciło odsetki w wysokości 22,9 mln PLN.

The Polish authorities explained that the company had paid PLN 22,9 million in interest on the ARP loans prior
to
the swap.

Statkowi nie wolno dokonać wyładunku lub przeładunku
do czasu
przeprowadzenia inspekcji.

The vessel shall not be allowed
to
land or tranship
until
this inspection has taken place.
Statkowi nie wolno dokonać wyładunku lub przeładunku
do czasu
przeprowadzenia inspekcji.

The vessel shall not be allowed
to
land or tranship
until
this inspection has taken place.

...których znajduje się paliwo jądrowe, materiały promieniotwórcze lub odpady, jakie określi od czasu
do czasu
Rada Zarządzających Międzynarodowej Agencji Energii Atomowej;”;

...products or waste as the Board of Governors of the International Atomic Energy Agency shall from
time to time
determine;’
takie inne urządzenia, w których znajduje się paliwo jądrowe, materiały promieniotwórcze lub odpady, jakie określi od czasu
do czasu
Rada Zarządzających Międzynarodowej Agencji Energii Atomowej;”;

such other installations in which there are nuclear fuel or radioactive products or waste as the Board of Governors of the International Atomic Energy Agency shall from
time to time
determine;’

Przewodniczący i zastępca przewodniczącego wykonują swoje funkcje
do czasu
wyboru ich następców.

The Chairperson and Deputy-Chairperson shall conduct their functions
until
their successors have been elected.
Przewodniczący i zastępca przewodniczącego wykonują swoje funkcje
do czasu
wyboru ich następców.

The Chairperson and Deputy-Chairperson shall conduct their functions
until
their successors have been elected.

Tymczasowo pierwsza Rada Zarządzająca składa się wyłącznie z członków mianowanych,
do czasu
wyborów członków przedstawicieli, które mogą odbyć się po ustanowieniu pierwszej WWiI.

...transitional provision, the initial Governing Board shall consist exclusively of appointed members
until
elections
for
representative members can be held, after the first KIC has been established.
Tymczasowo pierwsza Rada Zarządzająca składa się wyłącznie z członków mianowanych,
do czasu
wyborów członków przedstawicieli, które mogą odbyć się po ustanowieniu pierwszej WWiI.

As a transitional provision, the initial Governing Board shall consist exclusively of appointed members
until
elections
for
representative members can be held, after the first KIC has been established.

Przepisy art. 3 tego rozporządzenia stosuje się, z potrzebnymi zmianami,
do czasu
objęcia produktów nadzorem, o którym mowa w ust. 3 niniejszego artykułu.

The provisions of Article 3 of that Regulation shall be applicable mutatis mutandis
until
the products are placed under supervision as referred
to
in paragraph 3 of this present Article.
Przepisy art. 3 tego rozporządzenia stosuje się, z potrzebnymi zmianami,
do czasu
objęcia produktów nadzorem, o którym mowa w ust. 3 niniejszego artykułu.

The provisions of Article 3 of that Regulation shall be applicable mutatis mutandis
until
the products are placed under supervision as referred
to
in paragraph 3 of this present Article.

W tym celu,
do czasu
objęcia funkcji przez Dyrektora Wykonawczego powołanego przez Zarząd Agencji zgodnie z art. 84, Komisja – w imieniu Agencji i korzystając z jej budżetu – może:

For that purpose,
until
such
time
as the Executive Director takes up his duties following his appointment by the Management Board of the Agency in accordance with Article 84, the Commission, on...
W tym celu,
do czasu
objęcia funkcji przez Dyrektora Wykonawczego powołanego przez Zarząd Agencji zgodnie z art. 84, Komisja – w imieniu Agencji i korzystając z jej budżetu – może:

For that purpose,
until
such
time
as the Executive Director takes up his duties following his appointment by the Management Board of the Agency in accordance with Article 84, the Commission, on behalf of the Agency, and using the budget provided for the latter, may:

...które przyjęły dodatkowe przepisy uzupełniające normę ICAO, powinny kontynuować ich stosowanie
do czasu
objęcia ich odpowiednimi przepisami unijnymi, jeżeli nadal uznają je za konieczne oraz pod

...not constitute a difference under the Chicago Convention or against existing Union law, continue
to
apply such provisions
until
they are addressed by appropriate Union provisions.
Państwa członkowskie, które przyjęły dodatkowe przepisy uzupełniające normę ICAO, powinny kontynuować ich stosowanie
do czasu
objęcia ich odpowiednimi przepisami unijnymi, jeżeli nadal uznają je za konieczne oraz pod warunkiem że przepisy te nie stanowią rozbieżności określonych zgodnie z konwencją chicagowską ani nie są sprzeczne z obowiązującym prawem unijnym.

Member States that have adopted additional provisions complementing an ICAO standard, should, if they are still considered necessary and provided such additional provisions do not constitute a difference under the Chicago Convention or against existing Union law, continue
to
apply such provisions
until
they are addressed by appropriate Union provisions.

...osobę mającą pełnić te funkcje, lub przedłuża mandat urzędnika mianowanego przez Komisję
do czasu
objęcia obowiązków przez dyrektora po mianowaniu go przez Radę Zarządzającą zgodnie z art.

Thereafter, the Governing Board shall designate, according
to
a transparent procedure, a person who shall fulfil these functions or extend the mandate of the official appointed by the Commission,...
Po tym czasie Rada Zarządzająca wyznacza, zgodnie z przejrzystą procedurą, osobę mającą pełnić te funkcje, lub przedłuża mandat urzędnika mianowanego przez Komisję
do czasu
objęcia obowiązków przez dyrektora po mianowaniu go przez Radę Zarządzającą zgodnie z art. 5.

Thereafter, the Governing Board shall designate, according
to
a transparent procedure, a person who shall fulfil these functions or extend the mandate of the official appointed by the Commission, until such
time
as the Director takes up his/her duties following his/her appointment by the Governing Board, in accordance with Article 5.

...zmniejszenie składek na Fundusz Ochrony Emerytur stanowi pomoc niezgodną ze wspólnym rynkiem, lub
do czasu
decyzji Komisji o zaniechaniu dalszego postępowania.

...the reduction in the Pension Protection Fund levies constitutes an incompatible aid or decides not
to
pursue the matter any further.
Zgodnie z postanowieniami porozumienia depozytowego powyższe rozwiązanie obowiązuje do czasu zakończenia przez Komisję postępowania służącego wyjaśnieniu, czy zmniejszenie składek na Fundusz Ochrony Emerytur stanowi pomoc niezgodną ze wspólnym rynkiem, lub
do czasu
decyzji Komisji o zaniechaniu dalszego postępowania.

According to the provisions of the escrow agreement, these arrangements continue until the Commission concludes its investigation into whether the reduction in the Pension Protection Fund levies constitutes an incompatible aid or decides not
to
pursue the matter any further.

...niezwłocznych i tymczasowych środków, by uniemożliwić dalsze naruszenia, w stosownych przypadkach
do czasu
decyzji państwa wydającego.

take any urgent and provisional measure in order
to
put an end
to
the breach,
pending
, where appropriate, a subsequent decision by the issuing State.
zastosowania wszelkich niezwłocznych i tymczasowych środków, by uniemożliwić dalsze naruszenia, w stosownych przypadkach
do czasu
decyzji państwa wydającego.

take any urgent and provisional measure in order
to
put an end
to
the breach,
pending
, where appropriate, a subsequent decision by the issuing State.

...działaniu produktów biobójczych, które były dostępne na rynku w dniu 1 września 2013 r., mogą,
do czasu
decyzji dotyczącej zatwierdzenia dla danej grupy produktowej substancji czynnej lub substan

...to Article 89, treated articles that were available on the market on 1 September 2013 may,
until
the date of a decision concerning the approval for the relevant product-type of the active sub
W drodze odstępstwa od art. 58 i bez uszczerbku dla art. 89 wyroby poddane działaniu produktów biobójczych, które były dostępne na rynku w dniu 1 września 2013 r., mogą,
do czasu
decyzji dotyczącej zatwierdzenia dla danej grupy produktowej substancji czynnej lub substancji czynnych zawartych w produktach biobójczych, których działaniu poddane zostały te wyroby lub które są zawarte w tych wyrobach, być nadal wprowadzane do obrotu, jeśli wniosek o zatwierdzenie substancji czynnej lub substancji czynnych dla danej grupy produktowej został złożony najpóźniej do dnia 1 września 2016 r.

By way of derogation from Article 58 and without prejudice to Article 89, treated articles that were available on the market on 1 September 2013 may,
until
the date of a decision concerning the approval for the relevant product-type of the active substance(s) contained in the biocidal products with which the treated articles were treated or which they incorporate, continue to be placed on the market if the application for the approval of the active substance(s) for the relevant product-type is submitted at the latest by 1 September 2016.

Zawierają one ułatwienia w odniesieniu
do czasu
przejazdu, częstotliwości, godzin odjazdu i miejsca przeznaczenia oraz tras odpowiednich dla usług transportu towarowego w celu zwiększenia ilości...

They shall facilitate journey
times
, frequencies,
times
of departure and destination and routings suitable for freight transport services with a view to increasing the transport of goods by freight...
Zawierają one ułatwienia w odniesieniu
do czasu
przejazdu, częstotliwości, godzin odjazdu i miejsca przeznaczenia oraz tras odpowiednich dla usług transportu towarowego w celu zwiększenia ilości towarów przewożonych pociągami towarowymi kursującymi w korytarzu towarowym.

They shall facilitate journey
times
, frequencies,
times
of departure and destination and routings suitable for freight transport services with a view to increasing the transport of goods by freight trains running on the freight corridor.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich